菩薩藏佛教學會
菩薩藏佛教學會

《菩薩藏》法寶推薦

《治禪病祕要法》分析與評論 📜 文本背景與作者/譯者簡介 📑 經文資訊 出處: 大正藏第 15 冊 No. 620 經名: 治禪病祕要法 🧑‍🦱 譯者簡介:宋居士 沮渠京聲 身分: 居士,名字為沮渠京聲。 時代: 宋(劉宋)時期。 背景: 在經文的「後序」中提到,河西王從弟、優婆塞(在家信徒)大沮渠安陽侯(可能即沮渠京聲本人或其親屬/上司)在「于填國衢摩帝大寺金剛阿練若住處」向天竺比丘大乘沙門 佛...
《五門禪經要用法》分析 📝 作者與譯者簡介背景 原作者(撰): 大禪師佛陀蜜多 背景推測: 佛陀蜜多(Buddhamitra),尊稱為「大禪師」,顯示他在當時的佛教界是一位 精通禪修、教授禪法的著名導師 。此書名為「要用法」(重要的、精要的修行方法),說明他是將禪法系統化、實用化的高僧。他的活動時期應早於或同於本書的翻譯年代(宋朝)。
《達摩多羅禪經》是大正藏中的第 618 部經文,由 東晉天竺三藏佛陀跋陀羅 所譯。 1. 作者與譯者簡介及背景 📜 譯者:東晉天竺三藏 佛陀跋陀羅 (Buddhabhadra) 時代背景: 活躍於東晉時期(4世紀末至5世紀初),是將印度禪學傳入中國的關鍵人物之一。 來華經歷: 佛陀跋陀羅來自北天竺迦維羅衛國,是釋迦牟尼佛的遠親。他精通禪法,被譽為「禪宗」。他應羅什的弟子之請來到長安,後因與鳩摩羅什...
《思惟略要法》分析與評論 📜 背景與簡介 🖋️ 作者/譯者 簡介 本經的譯者是 姚秦三藏羅什法師 。 全名: 鳩摩羅什(Kumārajīva)。 時代: 姚秦時期(約 344 – 413 CE)。 背景: 羅什法師是中國佛教史上最偉大的翻譯家之一,與玄奘法師並稱「舊譯」和「新譯」的代表人物。他精通三藏,尤其擅長大乘空宗的學說。 貢獻: 他的譯文流暢、優美且忠於原義,極大地推動了般若、中觀、淨土、禪...
姚秦《禪法要解》 一、 文本屬性與核心功能 屬性 特徵描述 類別 禪修指導手冊 (止觀實踐指南) 主題 從基礎對治禪到四禪八定,乃至五神通的修習次第。 結構 問答體與次第論述相結合,條理清晰,側重實操步驟。 功能 為行者提供從初學入定、除蓋、證禪定,到發起四無量心及神通的完整指導。
《菩薩訶色欲法經》分析 ✍️ 作者與翻譯者簡介背景 經名全稱: 《菩薩訶色欲法經》 此經亦稱《菩薩訶色欲經》、《菩薩呵色法經》、《呵色欲法》等,收於大正藏第十五冊。 翻譯者: 後秦三藏鳩摩羅什 (Kumarajiva) 時代背景: 活躍於公元四世紀末至五世紀初,是後秦時期(384年—417年)的一位重要佛經翻譯家。 生平概述: 鳩摩羅什原籍天竺,幼年出家,先後學習小乘和大乘佛教。他精通漢語、梵語等...
坐禪三昧經 分析 📄 經文資訊 經文名稱: 《坐禪三昧經》(共兩卷:卷上、卷下) 經文編號: 大正藏第 15 冊 No. 614 譯者: 姚秦三藏鳩摩羅什譯
《禪祕要法經》分析報告 📜 經文背景與翻譯者簡介 經名: 《禪祕要法經》 大藏經編號: 大正藏第 15 冊 No. 613 作者/講述者: 釋迦牟尼佛 翻譯者: 後秦弘始年間(約公元 399-416 年) 鳩摩羅什 (Kumarajiva)等 翻譯地點: 長安逍遙園 翻譯者背景: 鳩摩羅什 是中國佛教史上最偉大的譯經師之一,對漢傳佛教的發展,尤其在義理和禪觀方面,產生了深遠影響。
經文資訊 典籍名稱 :《身觀經》 收錄資訊 :大正藏第 15 冊 No. 612 卷數 :一卷(從經文形式判斷) 經文特點 :屬於短篇經文,文體簡潔、直白,帶有早期漢譯佛經的樸實風格。
《法觀經》分析 📚 作者、譯者與背景簡介 經名: 《法觀經》 大正藏編號: 第 15 冊 No. 611 譯者: 西晉月氏國三藏 竺法護 簡介: 竺法護(Dharmarakṣa)是西晉時期著名的佛經翻譯家,原是月氏國人,後來遷居敦煌,俗姓支。他精通西域三十六國語言文字,一生致力於佛經翻譯,譯出數量甚多,對中國佛教的初期發展貢獻巨大。《法觀經》是他所譯的眾多經典之一,屬於早期的禪觀修行典籍。