菩薩藏佛教學會
菩薩藏佛教學會
菩薩藏佛教學會為台灣王穆提居士主持,以佛教學阿含毗曇宗、般若中觀宗、法相唯識宗皆為佛陀最根本的三時教法,離此三轉法輪別求佛法了不可得,解唯阿含般若深密教、行乃念佛止觀戒律學。

《菩薩藏》法寶推薦

《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十七卷,即附錄十八:觀辯經以此為燈——中觀破立實戰手冊 。 中觀之學,古來即為「辯經」之利器。前述諸卷雖已詳解義理與邏輯,然若置身於與外道或實執者的論戰現場,當如何應對?本卷仿照印度那爛陀寺之辯論規矩,依據五部釋論的精彩交鋒,編寫成 「實戰因明」 。此非為諍勝,乃為摧破自他心中之實執。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十六卷,即附錄十七:觀法相表解以此為燈——義理圖表總匯 。 為了讓繁複的中觀邏輯與名相更易於記憶與對照,本卷特將全論核心義理轉化為 「表格」 (Tables),以結構化的方式呈現「破四生」、「破去來」、「二諦差別」及「五師宗風」等關鍵內容。這是一份供學人隨時查閱的「中觀地圖」。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十五卷,即附錄十六:觀經證以此為燈——聖言量之根源 。 中觀學說雖重邏輯(比量),然其根源在於佛陀的 「聖言量」 (Agama)。本論所依的五大釋論,無不大量引用經文來證成空義。本卷將系統梳理這些釋論中引用的核心經典(如般若、楞伽、寶積、阿含),顯示中觀正理與佛語的無縫對接,確立「論不離經」的法印。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十四卷,即附錄十五:觀名義以此為燈——梵漢對勘與翻譯演變 。 佛法傳入漢地,經歷了從「格義」到「舊譯」(羅什)再到「新譯」(玄奘、義淨)乃至「後譯」(宋代)的漫長過程。本論所依據的五部底本,恰好跨越了這幾個關鍵時期。本卷將透過對核心梵文術語(Sanskrit Terms)在不同譯本中的對勘,揭示中觀思想在漢語語境下的微妙演變與精確定義。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十三卷,即附錄十四:觀傳承以此為燈——譯場源流與文本考證 。 正理雖無古今,然文字傳承必有源流。本論所依之五部底本,跨越漢地千年譯經史(從姚秦至北宋)。本卷將依據各論之 「原序」與「翻譯記」 ,考證中觀法脈在漢地的傳承軌跡,以此向歷代譯經大德致敬,並為後學提供版本學之指引。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十二卷,即卷外特輯:觀正理以此為燈——中觀邏輯辯證總集 。 雖然全書義理已圓滿,然中觀之特色在於其 「摧邪顯正」的強大邏輯力量。為了讓學人能更精準地掌握這些「思維利器」,本卷特將散見於前三十一卷中的「關鍵量式」(Syllogisms)與「歸謬論證」(Reductio ad absurdum)彙整一處,依據清辨論師的《般若燈論釋》與護法菩薩的《廣百論釋論》,編寫成這本...
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十一卷,即卷外別行(附錄十二):觀修學指南——研讀地圖與日用對治 。 全論三十卷雖已圓滿,然義理浩瀚,初學者恐難以此入手。本卷特設 「觀修學指南」,將全書的精華轉化為「研讀地圖」與「日用觀修法」 ,作為學人案頭的實用工具,亦為全書之最終應用篇。
《中觀正理廣論・以此為燈》的卷外別行 (附屬實用手冊)。 全論三十一卷雖已圓滿,然義理浩瀚,初學者恐難以此入手。本卷特設 「觀修學指南」,將全書的精華轉化為「研讀地圖」與「日用觀修法」 ,作為學人案頭的實用工具。
為了讓學人能更直觀地領略五大論師(青目、清辨、無著、安慧、護法)對於同一核心偈頌的不同詮釋風格與深義,本卷特以此 「卷外卷」(別冊)的形式,進行「五論合璧・精華會通」 。 此卷將選取《中論》最核心的三首偈頌,逐一列出五部底本的解釋,並進行深度綜合,猶如將五盞燈匯聚一處,光光相照,令義理極致顯明。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十卷,即附錄十一(最終補遺):觀疑難以此為燈——學人釋疑與正見抉擇 。 雖然全論體系已備,然末法眾生疑根深重,常於「相似空」與「真實空」之間徘徊。本卷仿照古代論書的「問答決疑」體例,針對學習中觀最易產生的誤區,依據五部釋論的精髓,進行最後的辨析與指歸,作為全書的補遺與封底。
Load more...