×
首頁
搜尋本站
簡介
貢獻
菩薩藏佛教網站問答
計畫
《玄奘三藏所翻小乘、瑜伽唯識、大乘、陀羅尼經典與論書目錄》
漢語法相唯識宗傳承
漢語中觀宗(三論宗)傳承系譜
〈唯識道次第略〉
〈五重唯識觀〉
如何深入大藏經?
EPUB數位佛典
贊助流通
最新法訊
解題
王穆提著作解題
《成唯識論述記論議》解題
《成唯識論述記集成編對讀》解題
止觀禪修重要法寶解題
阿毗達摩題解
大正新修大藏經日本撰述重要法寶解題
藏語佛教傳承解題
藏語大藏經:丹珠爾
04中觀部
06唯識部
覺囊派
篤補巴·喜饒堅贊
格魯派
宗喀巴
佛教問答
《中觀正理廣論・以此為燈》
《成唯識論述記論議》
《唯識要義問答》
《唯識抄》
《唯識春秋》
《成佛正因》
《大乘法苑義林章》疏文勘註
《中論研習》
《菩薩行》
《唯識手冊》
《瑜伽真實義品略記》
菩薩藏
《玄奘三藏譯撰全輯》七十六部
《成唯識論述記集成編對讀》
《天台宗智者大師全集》
《三論宗吉藏大師合集》
《大日經疏集》
《金剛頂經疏 集》
《蘇悉地羯羅經疏 集》
《空海大師全集》
《慈覺大師 圓仁 集 》
《興教大師 覺鍐 集》
《新義真言宗 賴瑜僧正 集》
戒定學
菩薩戒
《大乘佛教修證止觀經論合輯》
《大乘唯識宗修證止觀經論合輯》
《漢語佛教修證止觀阿毗達摩論合輯》
佛典AI譯叢資料庫
大正新修大藏經現代漢語暨英文翻譯選
藏語大藏經甘珠爾、丹珠爾選譯
巴利文大藏經
宗喀巴全集
龍欽饒絳全集
寧瑪十萬續
覺囊法匯
薩迦法匯
噶舉法匯
噶舉法匯-大寶伏藏
噶舉法匯-局麥彭全集
聯繫
王穆提官方網站
readmoo
google play
pchome 書店
kobo
pubu
amazon
apple books
網站導覽
搜索
首頁
簡介
貢獻
菩薩藏佛教網站問答
計畫
《玄奘三藏所翻小乘、瑜伽唯識、大乘、陀羅尼經典與論書目錄》
漢語法相唯識宗傳承
漢語中觀宗(三論宗)傳承系譜
〈唯識道次第略〉
〈五重唯識觀〉
如何深入大藏經?
EPUB數位佛典
贊助流通
最新法訊
解題
王穆提著作解題
《成唯識論述記論議》解題
《成唯識論述記集成編對讀》解題
止觀禪修重要法寶解題
阿毗達摩題解
大正新修大藏經日本撰述重要法寶解題
藏語佛教傳承解題
藏語大藏經:丹珠爾
04中觀部
06唯識部
覺囊派
篤補巴·喜饒堅贊
格魯派
宗喀巴
佛教問答
《中觀正理廣論・以此為燈》
《成唯識論述記論議》
《唯識要義問答》
《唯識抄》
《唯識春秋》
《成佛正因》
《大乘法苑義林章》疏文勘註
《中論研習》
《菩薩行》
《唯識手冊》
《瑜伽真實義品略記》
菩薩藏
《玄奘三藏譯撰全輯》七十六部
《成唯識論述記集成編對讀》
《天台宗智者大師全集》
《三論宗吉藏大師合集》
《大日經疏集》
《金剛頂經疏 集》
《蘇悉地羯羅經疏 集》
《空海大師全集》
《慈覺大師 圓仁 集 》
《興教大師 覺鍐 集》
《新義真言宗 賴瑜僧正 集》
戒定學
菩薩戒
《大乘佛教修證止觀經論合輯》
《大乘唯識宗修證止觀經論合輯》
《漢語佛教修證止觀阿毗達摩論合輯》
佛典AI譯叢資料庫
大正新修大藏經現代漢語暨英文翻譯選
藏語大藏經甘珠爾、丹珠爾選譯
巴利文大藏經
宗喀巴全集
龍欽饒絳全集
寧瑪十萬續
覺囊法匯
薩迦法匯
噶舉法匯
噶舉法匯-大寶伏藏
噶舉法匯-局麥彭全集
聯繫
王穆提官方網站
readmoo
google play
pchome 書店
kobo
pubu
amazon
apple books
網站導覽
王穆提著作解題
305.《唯識抄》 解題 - 《唯識抄》文本中,關於「《攝大乘論釋》引《清淨道論》」評論與分析
詳細內容
By
菩薩藏佛教學會
菩薩藏佛教學會
十 27
點擊數: 1174
文章索引
305.《唯識抄》 解題
內容分析
作者觀點
《唯識抄》文本中,「略談月稱《入中論》犯相符極成過」其評價與分析
《唯識抄》文本中,「略論 宗喀巴《八難題》(初搞)」這部分的內容,進行評論與分析
《唯識抄》文本中,「問:依他起性之心心所是真實有嗎?」這一部分的內容,其評論與分析
《唯識抄》文本中,關於「《攝大乘論釋》引《清淨道論》」評論與分析
《唯識抄》文本中,「問:心性本淨論之觀點者何?」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《真言宗未決文‧未決答決‧德一未決答釋》對讀〈解題〉」評價與分析
《唯識抄》文本中,「問:中觀宗 龍樹菩薩認為極微是常否?」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《攝大乘論》破細意識」評論與分析
《唯識抄》文本中,「問:空有二宗於極微義如何?」進行評論與分析
《唯識抄》文本中,「漢藏語大藏經略比」這一部分的內容,進行評論與分析
《唯識抄》文本中,關於「林邑國」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《真如與阿賴耶識義》」評論與分析
《唯識抄》文本中,「七轉識」評論與分析
《唯識抄》文本中,「阿賴耶識十門義與護法菩薩所言涅槃義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「二乘無餘依涅槃位是否有阿賴耶識?」評論與分析
《唯識抄》文本中,「如來與阿羅漢不同處」評論與分析
《唯識抄》文本中,「修學唯識學最為困難處者」評論與分析
《唯識抄》文本中,「法相宗傳承略」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《唯識義私記》提要」評論與分析
《唯識抄》文本中,「『什公出自龜茲,不解中國梵語』是何義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「又於涅槃求有性、無性者皆為自體執」評論與分析
《唯識抄》文本中,「龍樹《智度》有我、無我義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「救彼罪人得免身命及獲道果」評論與分析
《唯識抄》文本中,「又於涅槃求有性、無性者皆為自體執」評論與分析
《唯識抄》文本中,「五陰熾盛」評論與分析
《唯識抄》文本中,「往生淨土非為易事」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《玄奘三藏譯撰全輯》序文」評論與分析
《唯識抄》文本中,「問:中觀宗是否認為一切有情皆當作佛?」評論與分析
《唯識抄》文本中,「阿鞞跋致相」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《智度》所引用經論」評論與分析
《唯識抄》文本中,「無著《順中論》涅槃義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「業為緣識不相應故」評論與分析
《唯識抄》文本中,「佛光山萬壽園 星雲大師佛事處訪」評論與分析
《唯識抄》文本中,「關於佛牙舍利」評論與分析
《唯識抄》文本中,「關於三自性三無性略問」評論與分析
《唯識抄》文本中,「能、所受即能取、所取」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《解深密經》要義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「入見道時,於此四諦為頓現觀、為漸現觀?」評論與分析
《唯識抄》文本中,「新羅順璟法師略」評論與分析
《唯識抄》文本中,「真如自共相義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「國土尋思」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《能斷金剛般若波羅蜜多經》節要」評論與分析
《唯識抄》文本中,「本體不可得」評論與分析
《唯識抄》文本中,「百法問答聞書抄第六」評論與分析
《唯識抄》文本中,「燃戒疤之依據與諸方思維」評論與分析
《唯識抄》文本中,「狗狎作務者」評論與分析
《唯識抄》文本中,「執心性各通真妄,違天台荊溪釋義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「唯識宗念佛義略」評論與分析
《唯識抄》文本中,「吃素」評論與分析
《唯識抄》文本中,「佛教戒殺的定義」評論與分析
《唯識抄》文本中,「日蓮《太田禪門許御書》摘」評論與分析
《唯識抄》文本中,「由此亦有自受之法」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《三論名教抄》略」評論與分析
《唯識抄》文本中,「如是二諦合有三十九句唯識性,並三性中合有四十九句」評論與分析
《唯識抄》文本中,「《掌中樞要》略」評論與分析
《唯識抄》文本中,「唯識宗是不了義教嗎」評論與分析
《唯識抄》文本中,「問:漢語佛教受菩薩戒者往昔只根據《梵網經》受梵網菩薩戒,而後才從奘師所翻《瑜伽》受瑜伽菩薩戒嗎?」評論與分析
《唯識抄》文本中,「問:大乘佛教戒體何義」評論與分析
《唯識抄》文本中「第八識諸名」評論與分析
全部頁面
第 7 頁,共 62 頁
《唯識抄》文本中,關於「《攝大乘論釋》引《清淨道論》」這一部分的評論與分析如下:
核心內容:
此段落指出,在世親菩薩所造、真諦三藏翻譯的《攝大乘論釋》中,為了說明菩薩「心學」(定學)與二乘(聲聞)定學的差別,引用了一個關於「小乘《清淨道論》」的說法。該說法提到,《清淨道論》(Visuddhimagga)將三摩跋提(samāpatti,等至、禪定成就)分為六十七種體類差別。
作者的觀察與論點:
獨特性:
作者王穆提先生特別指出,這個引用僅存在於真諦三藏的譯本中,而在玄奘三藏的兩個同本異譯(世親釋與無性釋)以及笈多三藏的譯本(推測是指相關論典)中均未見此說法。
內容差異:
作者提到,《清淨道論》立六十七種三摩跋提差別的說法,與現今漢譯流通的《清淨道論》版本內容有所不同。
南北傳交流的證據:
作者認為,儘管此引用僅見於真諦譯本,但它的存在暗示了印度佛教北傳(大乘,此處指唯識學派)與南傳(上座部,以《清淨道論》為代表)之間可能存在交流與相互了解,反駁了兩者完全無關的說法。
年代問題:
作者也意識到年代上的困難,因為一般認為世親菩薩(約4-5世紀)與《清淨道論》的作者覺音尊者(Buddhaghosa,約5世紀)不太可能是同一時代,甚至世親可能更早。作者提及日本學者高楠順次郎對世親年代的評估或許可靠,暗示這可能提供解決年代衝突的線索,但未深入展開。
與《解脫道論》的關係:
作者補充說明,《清淨道論》大量參考了更早期的優波底沙所著的《解脫道論》(Vimuttimagga)。
評論與分析:
文獻學價值:
此段內容具有重要的文獻學意義。它揭示了不同譯本之間的差異,特別是真諦譯本獨有的內容。這可能反映了真諦所依據的梵本/寫本與玄奘所依據的不同,或是真諦在翻譯過程中可能參考了當時流傳的其他資料或口傳信息。
歷史互動的線索:
作者將此引用視為南北傳佛教思想交流的證據,是一個值得重視的觀點。雖然僅為孤證(只在真諦譯本),但確實提供了一個想像的空間,挑戰了認為兩大傳承截然分立的刻板印象。
年代衝突的挑戰:
年代問題是此引用的最大疑點。如果世親本人直接引用覺音的《清淨道論》,則需要重新評估兩者的年代。另一種可能性是,這個引用並非世親原文,而是後代註疏者(在傳至真諦之前)加入的內容,用以解釋原文。作者提及《解脫道論》,也提供了一種思路:或許原文引用的概念源自更早的《解脫道論》傳統,後被真諦或其參考資料附會為更知名的《清淨道論》。
內容差異的可能解釋:
六十七種三摩跋提的說法與現存版本不同,可能源於:(1) 古代存在不同版本的《清淨道論》;(2) 不同的分類或計算方法;(3) 引用時的記憶錯誤或傳抄訛誤。
作者的立場:
作者顯然傾向於接受此引用的真實性(至少是真諦譯本所依據的文本中有此內容),並以此支持其關於佛教不同傳承間存在交流的觀點。
總結:
此段落敏銳地捕捉到真諦譯《攝大乘論釋》中的一個獨特引用,並圍繞其展開了關於文獻版本、歷史交流、年代考證等多方面的討論。雖然此引用因其獨特性、年代衝突及內容差異而存在諸多疑問,但作者藉此提出南北傳佛教並非全然隔絕的觀點,具有啟發性。它提醒讀者注意不同譯本的價值,以及佛教思想史中可能存在的、超出傳統劃界的複雜互動。然而,關於此引用的確切來源和意義,仍有待進一步的文獻學考證。
上一頁
下一頁
上一篇文章: 306.《大寶積經》金句 解題
上一頁
下一篇文章: 296《真言宗未決文‧未決答決‧德一未決答釋》對讀 解題
下一頁